type
Post
status
Published
date
Oct 2, 2022
slug
summary
About how excessive positivity deteriorated my mental health, and how I reconciled with myself by learning non-dualism. | 讲述过度积极性是如何危害我的精神健康,和我是如何通过认识非二元论并与自身和解。
tags
Yoga
Meditation
Self-Awareness
Journal
Mental Health
category
Journal-Epoché
icon
password
Property
Dec 15, 2022 01:10 PM
Two weeks after returning from Morocco, I was again almost overwhelmed by the sea of anxiety, emptiness and loneliness the same as two months ago, amidst the vast gulf between the leisurely Morocco life and the reality of the upcoming school year. Although I wanted to start my yoga learning journey, I realized that just following yoga videos on YouTube like before was not enough. I longed to know more about the history of yoga, the rationale and evolution of each posture, and the spirituality.
从摩洛哥回来之后的两周,在悠闲的旅游生活和马上就要开学的现实与的巨大鸿沟中,我又几乎被两个月前的焦虑,虚无和孤独的情绪之海所淹没。虽然想要开始瑜伽的学习之旅,但是我意识到,和以前一样随机打开一个跟连视频乱做是不够的。我渴望了解瑜伽的历史,每一个动作的道理和演变,瑜伽的精神内涵。
After much consideration and comparison, I have chosen to enroll in the 200-hour online yoga teacher training at Akasha Yoga Academy. Although my initial intention was not to become a yoga teacher, I desire to thoroughly learn the theories of yoga practice and be guided by more authoritative yoga teachers.
在各种斟酌与对比下,我选择了报名参加Akasha Yoga Academy200 hours online yoga teacher training。虽然我的初心并不是想要成为瑜伽老师,但是我渴望能全面的学习瑜伽练习理论,并受到更权威的瑜伽老师的指导。
 
At the same time, I also hesitated about taking an online yoga course for a long time. Without on-hand adjustment, will I be able to grasp the key-points of the asanas? Furthermore, I currently live in a share house with an area of less than 10 square meters, and apart from the bed, only a yoga mat can fit my space; will the lack of a suitable environment for practicing affect the quality of my practice? But then, I heard a voice from within saying: the most important thing is to start integrating practice into my life as part of my daily routine, because time waits for no one. Therefore, I embarked on the journey of studying yoga teaching in my spare time during my third year of college.
同时,我对线上瑜伽课程也犹豫了很久。没有老师上手体式调整,我是否能把握动作的要点?而且,此时的我住在面积不到10平米的share house,除了床就只放得下一张瑜伽垫;没有适合练习的环境,会影响我的练习质量吗? 但是,我听到内心的声音诉说着:最刚需的事情,是从现在开始,将练习融入生活的一部分,时间不等人。于是,我开启了在大三学业的缝隙时间内同时学习瑜伽教学的路途。
 

My Graduate Ceremony in Akasha Yoga Academy | 课程毕业典礼
My Graduate Ceremony in Akasha Yoga Academy | 课程毕业典礼
Now, I have obtained the hatha yoga teacher certification; however, the value of this 200-hour yoga learning journey is much greater than the qualification itself. It has improved my life, liberated my old mind concepts, and made me realize the possibility of spiritual freedom. I originally thought I would absolutely not become a yoga teacher, but now I cannot hold back the desire to share and pass on the wonderful feeling of yoga.
现在,我拿到了瑜伽老师资格;但是,这200个小时的瑜伽学习旅程的价值,远比教师资格本身要大。它改善了我的生活,解放了思维的固有观念,让我认识到心灵自由的可能性。我本以为自己绝对不会成为一名瑜伽老师,但是现在的我无法按捺住想要分享与传递瑜伽的美好的心情。
 
In this letter, I want to talk about how yoga philosophy has made me to perceive the nature of self-exploitation behind my excessive positivity, and to accept my true self.
在本篇信件中,我想谈谈瑜伽哲学是如何让我察觉到过度积极背后自我剥削的性质,并接纳最自然的自己。

完美主义的面具之下 | Behind the Mask of Perfectionism

Being strict with myself was once my proudest quality. I was always trying to reach the highest standard for things I considered important since a young age. I experienced all kinds of joys and sorrows - contentment when things ran as expected, regret when the results were not perfect. Every time, I would blame myself for not trying hard enough and continue to progress by belittling and whipping myself. Two years ago, when my anxiety symptoms and sleep disorders became severe enough to affect my daily life, I began trying to self-rescue by rearranging my life. I persisted in strength training and weight lifting for around one and a half years, with 4 day split workout routines, each lasting more than one hour. However, despite my gradually increasing muscle strength, various problems also appeared. I deviated from the original intention of prioritizing health, continued to pursue better performance.
严于律己曾是我最自豪的品质。从小,对于觉得重要的事情,一律都要求自己达到心中的最高标准的我,经历了各种大喜大悲——喜于事情与预期版运转,悲与结果没有预想中完满。每一次,我都会怪罪于自身的努力不足,通过贬低和鞭挞自己不断前进。 两年前,当焦虑症状和睡眠障碍开始严重到生活时,我开始通过重新规划生活来尝试自救。我坚持了一年半以上的力量训练,每周安排4分化训练,每次1小时左右。 然而,尽管我的肌肉力量也逐步增强,各种问题也伴随着出现了。我逐渐背离了健康至上的初衷,不断追求训练痕迹和力量增长。
First of all, my life was hijacked and divided into fragments by my fitness routine. It was extremely difficult to squeeze in an hour for workout between 11am and 8pm when the school gym was open. Sometimes I would appear in the classroom, drenched in sweat, without time to stretch and relax. Secondly, in order to ensure the maximum intake of carbohydrates and water after exercise, my diet was also extremely irregular. Sometimes I could only wolf down a bunch of food in 5 minutes to save time. As a result, in order to ensure the amount of training, I was unable to gather with friends or rest time. My body became a perpetual motion machine in the cycle of study-fitness-assignment-sleep, with no opportunity to relax.
首先,我的生活被健身这一项重要活动绑架,分割的支离破碎。在学校健身房开馆的11点到20点间,课堂外挤入一小时的健身时间极其困难。有时我会没来得及拉伸放松,就满头大汗的出现在制图室里。 其次,为了保证练后餐碳水摄入量最大,我的饮食也极其不规律,有时赶时间只能5分钟疯狂吞下一堆食物。结果就是为了保证训练量,我无法在日程表中插入朋友聚会和自我调整,休息的时间。我的身体就是学习-健身-课题-睡觉的工作永动机,毫无放松的机会。
notion image
As a result, when my body has failed to meet my expectations, self-condemnation and self-doubt arose. For example, when I couldn’t lift the same weight as last week, or still felt hungry after consuming enough calories in my calculation, I blamed my body. While hating my body without fitness talent, palpitations, sleep disorders, and anxiety also increase day by day. At first, I thought it was just a common symptom of overexercising, and arranged myself an unload week. However, accustomed to daily high-intensive exercise, my body felt uncomfortable as soon as it rested. Moreover, with my progressive and excessive active mindset, the rest day actually became a self-condemnation day. In the end, I could not help but force myself to walk into the gym time after time.
This is my life state until August of 2022.
结果,当我的身体无法达到我的期望,自我谴责与自我怀疑就产生了。比如,无法做出与上周同样重量的硬拉时,或者在摄入了计算后理应足够的营养后却仍然饥饿时,我就会责怪我不争气的身体。厌恶没有健身天赋的身体的同时,心悸,睡眠障碍,焦虑状态也与日俱增。 开始,我认为这只是健身过量的普遍症状,并给自己安排休息日或卸载周。但是,习惯了几乎隔天一次的高强度运动,身体只要稍作休息就会出现局部僵硬等不适;加上过度积极的大脑马上开始自我鞭挞,休息日反而变成了自我谴责日。最后,我只能一次一次撑着自己的身体走进健身房。 这就是我直到今年8月生活状态。

Exploring the Concept of Non-Duality |探索非二元论

What first touched me when I learned about the history and origin of Hatha yoga was the philosophy of non-dualism. In Sanskrit, "ha" is translated as the sun, and "tha" as the moon; and Yoga is stem from the verb “yoke”, meaning bringing together, uniting. Therefore, Hatha yoga is a practice that unite the opposites, balances the sun and moon energies within the body and mind, leading to a state of balance and integration.
From the perspective of Western dualism, the manifestation of the complex world is simplified and characterized into polarities: yin and yang, good and bad, success and failure, joy and sorrow, love and hate, positive and negative, endeavor and decadence. We chase eternal joy and avoid pain, striving to approach extreme of the dual spectrum. Little do we know that on the infinite spectrum of manifestation, we will never be able to touch the ideal.
The belief that "I will be happy as long as I can obtain what I am pursuing" is just an illusion. Just as a magnet can be cut into two parts, each with its own north and south pole, human desires are endless. From a relativistic perspective, the first-level cognition in our limited thinking is only a tiny part of a much larger spectrum.
接触到哈他瑜伽的历史和来源之际,最先打动我的就是非二元论的哲理。在梵文中,“哈”被译为太阳,“他”被译为月亮;”瑜伽”来自动词“yoke”,意思是结合,团结。因此,哈他瑜伽是一种将对立面结合起来,平衡体内阳与阴能量的修行,从而达到平衡的状态。
西方二元论的视角下,复杂的世间万物被表征和简化成两极:阳与阴,好与坏,成功与失败,喜悦与悲伤,爱与恨,积极与消极,努力和堕落。我们追逐着永恒的喜悦,逃避着一切痛苦,努力朝着二元的一端靠拢。殊不知在无限长的表征光谱上,我们永远无法触及到理想。
“只要我能获得正在追求的事物,我就会收获快乐”的思维只是一种幻象。就如将磁铁切开来,每一部分都有它的南北极一般,人类的欲望永无止境;在相对主义的视角下,我们有限的思维认知中的一级,都只是更巨大的光谱中微不足道的一部分。
notion image
In fact, all the manifestation in the world are swaying between two poles, and everything is interconnected and constantly changing. Therefore, it is impossible to have eternal happiness, just as there is no endless sunny day.
事实上,世间万物的表征都摇摆在二元之中,一切都是相互联系且不断变化的。因此,不可能有永恒的快乐,正如没有不会结束的晴天。
 
However, in the uncertain duality of opposition, we can return to the center of the magnetic pole through mindfulness practice, and find inner peace at the vortex of the tornado. External factors such as time and place won’t affect us at all, if we only focus on this moment, this place, in the depths of our hearts.
但是,在摇摆不定的二元对立中,我们可以通过修行,回归磁极的中心,在龙卷风的风口找到内心的宁静。它不受时间,地点等外界因素的束缚,着重此时,此刻,此地,于我们的内心深处。
It reminds me of the story of transformation and redemption of Milarepa, the famous Tibetan yogi. After causing harm and suffering to others, Milarepa realized the error of his ways and embarked on the path to enlightenment under the guidance of his spiritual teacher. He eventually became a revered teacher and yogi, sharing his wisdom and teachings with others. Even in a circumstance that is full of regrets without hope in the future, we can gain the peacefulness from the depths of our hearts through practice.
这让我想起著名的西藏瑜伽大师蜜拉热巴的故事。尽管他曾经伤害过他人,但在意识到自己的错误之后,他在导师的指导下开始修行。最终,他成为了一位受人尊敬的瑜伽行者与导师,分享他的智慧和教诲。哪怕处于过去满是悔恨,未来暗无天日的情况中,我们也可以通过修行获得内心深处的平和。
Note that a common misunderstanding is that returning to the center is to control emotions or judgments, becoming numb and indifferent. On the contrary, meditation is staying on a point beyond the body, as if sitting in a cinema, watching a documentary about myself, witnessing and observing the emotional fluctuations coming and going, without any judgments.
要注意,一个通常的误解是,回归中心就是控制情绪或者判断,让自己变得麻木不仁。相反,冥想是身处一个超越身体的基点,仿佛坐在电影院中,观看自己的纪录片一般,见证与观察来来去去,风消云散的情绪波动,不作任何评判。
 

The approach to balanced mindset |平衡心态的途径

Understanding the philosophy of non-duality, I realized that the intense emotions of joy and sadness which out of control came from a severe imbalance within myself. For over a decade, I had been pursuing a more perfect version of myself, glorify it as positive progressivism. However, I was never satisfied with the present. The self-criticism and the self-hatred that I couldn't escape from gradually distorted my original intention of being actively progressive into endless self-exploitation.
理解了非二元论的哲理,我觉察到,情绪无法控制的大喜大悲,来源于自身两极的严重失衡。10多年来,我一直追求更完美的自己,将其标榜为积极的进步主义,却对当下永远不满足。无法自拔的自我批判,无处可逃的自我厌恶,将积极进取的初衷逐渐异化成永无止境的自我剥削。
At the same time, my dissatisfaction with the present and my constant comparison to others is the tumor of my general anxiety disorder. No matter what field I look at, there are always people who you can learn from, so there is always room for improvement and self-exploitation.
同时,对当下自身永久的不满,不可控制地与他者对比,也是我的广泛性焦虑症的肿瘤。不管任何领域,只要放眼望去,总有更加优秀的他人可以学习,所以进步和自我剥削的空间也是无限的。
 
However, in Hatha yoga, I have learned to be kinder to myself and to accept my negative emotions as a natural part of the human experience. I have also learned to let go of the need to constantly seek contentment, and to enjoy the present moment, just as it is. Hatha Yoga shows me the way to avoid excess, how to develop an equilibrium in our more or less imbalanced mind structure.
但是,在学习哈他瑜伽的过程中,我知道了善待自己和接受自身的负面情绪,因为它们是人类经验中自然的一部分。我也知道了放下追求未来的满足感和幸福,感受当下的快乐。哈他瑜伽向我展示了如何避免过度,以及如何在我们或多或少不平衡的思维结构中发展平衡性。
 
Sunshine
2022.10.02.

💌 Subscribe my newsletter | 订阅我的信件
收听我的播客:「非日常spark」是一档由东京留学的Sunshine主理,与有趣的个体交流,捕捉并分享对话中迸发的灵感的播客。
Vol 5. The start of my journey and resettlement | 旅程的开始与重置Vol 3. About my years with creative bottleneck | 有关我”堵了“多年的创作瓶颈

  • Waline
  • Valine